Издательством Московской Патриархии выпущена Псалтирь на церковнославянском и русском языках, в переводе П.А. Юнгерова.В 1915 году, в Казани, профессор Казанской Духовной Академии Павел Александрович Юнгеров опубликовал свой перевод Псалтири с греческого на русский язык. В предисловии он объяснил, что причиной, по которой он выполнил этот перевод, стали устные и письменные просьбы благочестивых русских людей, читающих Псалтирь в церковнославянском переводе и встречающихся со значительными трудностями понимания.Через сто лет после первой публикации, выполненный Юнгеровым перевод Псалтири вошел в издание, которое наше издательство выпустило в 2012 году: «Книги Ветхого Завета в переводе П.А. Юнгерова. Учительные книги/ Под общ. и науч. ред. А.Г. Дунаева».Новое издание Псалтири в переводе Юнгерова печатается по книге 2012-го года.Церковнославянский текст Псалтири и русский перевод расположены параллельно, в двух колонках.Особой ценностью являются примечания П.А. Юнгерова к переводу. Они помещены в отдельный раздел. При этом две закладки-ленточки помогут легко открывать необходимые комментарии.Книга отпечатана в две краски, красиво оформлена. Для церковнославянского текста использован шрифт «Octoechos», для русского — «Orbi».В книге 400 страниц; формат «кабинетный» (размер 165х215х22 мм); твёрдый, прочный и красивый переплёт.По благословению Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла, в год столетия кончины великого русского учёного Павла Александровича Юнгерова мы издаём Псалтирь в его переводе.
Общий список атрибутов товаров | |
Тип обложки | твердая |
Тип бумаги | офсетная |
Издательство | Издательство Московской Патриархии Русской Православной Церкви |
Кол-во в упаковке | 7 |
Формат книги, мм | 165x24x217 |
Год издания | 2021 |
Вес, кг | 0.605 |
ISBN | 978-5-88017-902-2 |
Количество страниц | 400 |
Псалтирь на церковнославянском и русском языках. Перевод П. А. Юнгерова
- Артикул : 37736
-
13.77 EUR