Церковно-славянский язык, созданный святыми равноапостольными Кириллом и Мефодием, является языком нашего общения с Богом в молитвах. И первоначально русские люди именно по церковно-славянской Псалтири молились Богу и вообще учились грамоте. Но далеко не все слова, обороты и тексты понятны для современного человека, да и наш современный язык, на котором мы общаемся друг с другом, весьма отдалился от своего церковно-славянского первоисточника. Поэтому П. Юнгеровым в начале 20 века был выполнен новый выверенный перевод Псалтири на русский язык — с целью максимально приблизить перевод греческой Псалтири к славянской традиции и сделать его понятным для читателей, в том числе, и для тех, кто впервые взял в руки Псалтирь. Этот перевод мы и предлагаем вниманию читателей.
Общий список атрибутов товаров | |
Тип обложки | твердая |
Тип бумаги | офсетная |
Издательство | Благовест |
Кол-во в упаковке | 8 |
Формат книги, мм | 125*32*170 |
Год издания | 2023 |
Вес, кг | 0.547 |
ISBN | 978-5-9968-0791-8 |
Гриф ИСРПЦ | Р23-306-3125 |
Количество страниц | 720 |
Псалтирь учебная на церковно-славянском языке с параллельным переводом на русский язык П. Юнгерова
- Артикул : 23139
-
14.48 EUR